I. "Teacher" Luke 4:38-44 Luke 5:1-3; See Mt 4:18-22; Mk 1:16-20; Jn 1:40-42 Numbers 34:11; Dt 3:17; Josh 12:3; Jn 6:1 (Mt 14:34) Mark 1:19; Mt 5:1; Mt 7:28-29; Lk 4:31-37, 40-42 Mark 9:2-7 II. “Master” Luke 5:4-7; Jn 21:1-14; Lk 4:35, 36, 39, 40; Deuteronomy 28:1-6; Eph 4-6 (Kingdom of God references:) Matthew 6:33; 12:28; 19:24; 21:31; 21:43; Mk 1:15 Mark 4:11; 4:26, 30; 9:1, 47; 10:14 -15, 23-25; 14:25 Luke 43; 6:20; 7:28; 8:1, 10; 9:2,11,27,60,62; 10:9,11 Luke 11:20; 13:18,20,28,29; 14:15; 16:16; 17:20,21; Luke 18:16-17, 24-25,29; 19:11; 21:31; 22:16,18; 23:51 And many more in the New Testament! III. “Lord” Luke 5:8-11; See Mt 8:34; Josh 5:14-15; Eze 1:28 Isaiah 6:5; Mt 4:19; Mk 1:17; 2Co 12:9; Lk 5:10; 18:28 Luke 18:29-30; Php 1:21; Mt 19:27; Lk 5:28; Lk 9:23-24 Greek Word Study: Hear: ‘akouo’: a primary verb: to hear (in various senses); - come (to the ears), hear (-er), to listen, understand. To hear, also to learn by hearing, to be informed. To hear, to perceive with the ears: to hear with attention, attentiveness. (Lk 5:1, 7:39) Word: ‘logos’: something said, (inc. the thought). Noun from ‘lego’ (to speak intelligently). A word, as spoken; a saying, declaration, sentiment uttered: especially of God, the Word of God, meaning divine revelation and declaration. (Mk 7:13; Lk 5:1…) Washing: ‘pluno’: a prolonged form of an obsolete ‘pluo’ (to “flow”); to plunge, i.e. launder clothing: - wash (to wash things as opposed to your person) [mending, washing nets to prepare for fishing] (Lk 5:2) Catch: ‘agra’: from ‘ago’ (abstract) a catching (of fish); also (concrete) a haul (of fish): - Catch (of fish). (Lk 5:4) Master: ‘epistates’: from ‘epi’ (above) and ‘histemi’ (to stand): - an appointee over, i.e. commander (teacher): - Master. (Lk 5:5) Toiled: ‘parakatatheke’: a compound of ‘para’ (beside) and ‘katatithemi’ (put down, do); something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust): - that (thing) which is committed unto trust; entrust. [Simon and his partners entrusted their nets to the lake all night – and came up empty] (Lk 5:5) At your word: ‘rhema:’ an utterance (individual, collective, or special); by implication a matter or topic (especially of narration, command, dispute): - a charge, what one says. In NT, it often takes on a particular meaning from its context; here it takes on the meaning: Command - spoken in the Imperative. [At your command…] (Lk 5:5) Partners: ‘metochos’: from ‘metocho’ (to share in), participant, i.e. (as noun) a sharer in the work; (by implication), an associate; companion – one who shares: - has participated. (Lk 5:7) Sinful: ‘hamartolos’: from hamartano (to miss the mark and so, not share in the prize); sinful, i.e. a sinner – to deviate, to miss the mark, to sin. To err from the Way. In NT, used as a metaphor, erring from divine law, sinful, wicked, impious. A Sinner (Lk 5:8) Lord: ‘kurios’: from ‘kuros (supremacy); supreme in authority. Lord. Spoken of the Lord Jesus Christ as reference to His abode on earth as a Master & Teacher; Lord of the Gospel Dispensation. (Lk 5:8) Partners: ‘koinonos’: from ‘koinos’ (common) (literally - shared by all or several); a sharer, i.e. an associate – partaker, partner, companion: share in (a common goal) Of (Gospel) partners (Lk 5:10) Catching: ‘zoogoneo’: to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passive: be saved) from death: - to keep alive, give life. Life-giving. To give birth to living creatures, give life, make alive. In NT, to retain, preserve life. [in/by the life-giving message of Jesus Christ and Him Crucified] (Jesus would make them Fishers of mankind) (Lk 5:10) Followed: ‘akoloutheo’: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially as a disciple): - to follow (Jesus) in Faith and Practice. (Lk 5:11)
0 Comments
|
AuthorBrad Gentille, Lead Pastor Archives
April 2024
Categories |